Technische Übersetzungen, qualitativ hochstehende Dokumentation, Normungswesen, insbesondere für erneuerbare Energien
Wir gehen neue Wege in der schriftlichen Kommunikation: In die Erstellung unserer Texte fließen neben technischen Aspekten auch Fragen der Überarbeitung und der Kundenbeziehungen ein. Qualitativ hochwertige Dokumentationen beinhalten präzise technische Beschreibungen und basieren auf korrekter Wortwahl und einer verständlichen Sprache. Wir erreichen dieses Qualitätsnievau durch die Kompetenzen unserer technischen Mitarbeiter und Redakteure. Mit frischem Blick auf Ihre Texte verbessern wir Ihre Dokumente und stellen damit sicher, dass Ihre Botschaft auch beim Kunden ankommt. Vergleichbare Qualität wird nur selten von einem einzelnen Übersetzer oder Redakteur erreicht. Wir verfassen, gliedern, passen an, fassen zusammen, übersetzen, überarbeiten und überprüfen. Die Endprodukte umfassen Broschüren, Merkblätter, Vorträge, Manuals, Lehrmittel, Handbücher, Bedienungsanleitungen, EDV-Anwendungen und Internetseiten. Wir blicken auf 30jährige Erfahrung im Bereich erneuerbare Energien zurück, verfügen über 25 Jahre Erfahrung in der Ausbildung in diesem Technikbereich und 20 Jahre Erfahrung in der Normierung.